日々のくず

洋服、美容、映画、本、フランス語の勉強など、日常の気になることを書き留めていきます。日常が忙しないので、忘れないように。

<<NHKテレビでフランス語MEMO 9  | ホーム | NHKテレビでフランス語MEMO 7>>

スポンサーサイト 

--.--.--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

NHKテレビでフランス語MEMO 8 

2012.05.06

2011.11.30放送分

Françoise Sagan "Bonjour tristesse">
~フランソワーズ・サガン「悲しみよ こんにちは」より~

Sagan


Je le regardai : je ne l'avais jamais aimé. Je l'avais trouvé bon et attirant ; j'avais aimé le plaisir qu'il ne donnait ; mais je n'avais pas besoin de lui.


私は彼を見つめた 私は彼を愛したことは一度もなかったのだ。 彼のことはよい人で魅力的だと思った。私は彼が私に与えてくれた欲望を愛していたのだ。しかし、私には彼は必要なかった。

[Note]

フランス語の記号の意味

[:]deux poins
イコールのような意味。前後の文をイコールで結びつける。
「すなわち」と後文で前文を説明する。
または「なぜならば」と後文で理由づける。

[;]point et virgule
ピリオドとコンマの中間ぐらいの意味。
訳すときは、[。]句点を使うほうがしっくりくる。


ジーン・セバーグ
「悲しみよ こんにちは」
ジーン・セバーグ かわいい!


シルヴィー・テステュー
「サガン - 悲しみよ こんにちは -」
シルヴィー・テステューも好きです。
スポンサーサイト

テーマ : 語学の勉強 - ジャンル : 学問・文化・芸術

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://sandline.blog93.fc2.com/tb.php/55-dbb0dd50

 | HOME | 

RSSフィード
ブログ内検索
メールフォーム
よろしかったらメールでも。。。

名前:
メール:
件名:
本文:

プロフィール
はじめまして。 フランス語の勉強、忙しい日常で忘れがちなこと、好きなこと、etc. 書き留めていきます。

サンドリーヌ

Author:サンドリーヌ

最近のコメント
時計
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
最近のトラックバック
最近の記事
リンク
月別アーカイブ
カテゴリー
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。